May I help you?

MENU

Columns

Columns

【Spiritual KANSAI コラム】

巡礼

巡礼とは、神々が宿るといわれた山深き自然、それらを何日もかけて歩き続けることで悟りを得る日本独特の宗教の道。人生や価値観への気付き、新しい自分に生まれ変わる。そんな気持ちになれる旅。

巡礼

瞑想

美しい庭園、歴史ある大寺院で手を合わせ座禅を組む。心を書に表現する。自然の恵みが盛り付けられた食膳をいただき日本の精神文化を感じる。心と体の正しいバランスを見つめなおすことができるマインドフルな旅。

瞑想

神々が宿る自然や豊穣への感謝、先祖への祈り、その地域の絆への証として、様々な祭り、独特な伝統芸能。日本独特の感謝の表現や伝統的表現を目の前で体感し、歴史の重みを深く心に刻むことができる旅。

心

武士道

刀鍛冶が精魂込めて打つ玉鋼、飛び散る火花と輝く日本刀ができゆく姿を見て、日本の伝統的武術を実際に体験し、巨大で美しい天守閣に登りながら、清く正しく生きるための人生教訓を得られる、そんな精神体験ができる旅。

武士道

侘び寂び

静かで質素な趣を楽しむ心の豊かさ、年月が経ったからこそ生まれる渋さや寂しさを美しいと思える心。質素の中にも秩序や尊敬が感じられる、古い中にも清潔で美しさがある、それが「侘び寂び」を感じることのできる旅。

侘び寂び<

温泉

温泉、郷土料理、日本酒、千年以上の悠久の時を超えても枯れることのない水脈の恩恵を全身に浴び、日常の疲れから解放され、明日への活力を与え得てくれる、心身ともにリラックス&リフレッシュできる旅。

温泉

【クリス・グレン コラム】

※この内容は、オリジナル英文を翻訳した文章です

Writer

Chris Glenn

クリス・グレン ライター / インバウンド観光アドバイザー

オーストラリア出身。93年より名古屋市在住。
英語と日本語を使いこなすバイリンガル ラジオDJとして活躍するほか、日本の魅力を語る外国人としてNHK「ブラタモリ」などテレビ出演も多数。オーストラリアではコピーライターとして活躍し、10,000本以上のCMを手がけた。

近年は、訪日外国人の受け入れ環境整備、地域の魅力の掘り起こしと磨き上げ、外国人目線での情報発信に関するアドバイス等を行う、インバウンド観光アドバイザーとしても活躍中。外国人のニーズやセンスにマッチした英文ライティングにも定評があり、観光関連の情報誌や自治体、DMO等の運営するWEBサイトへの執筆も多数おこなっている。

著書に「城バイリンガルガイド」(小学館)、「豪州人歴史愛好家、名城を行く」(宝島社)、「The Battle of Sekigahara」(英語版)がある。